No exact translation found for قيمة المبيعات

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic قيمة المبيعات

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • i) Estime que le prix de vente est inférieur à 5 000 euros;
    '1` أن قيمة المبيعات تقل عن 000 5 يورو؛
  • En 2006, l'APNU a réalisé un chiffre d'affaires brut de 6,9 millions de dollars et versé un montant de 812 000 dollars (soit 11,8 % du chiffre d'affaires) pour les services d'expédition du courrier.
    وفي عام 2006، بلغ إجمالي قيمة مبيعات إدارة بريد الأمم المتحدة 6.9 ملايين دولار وسددت مبلغ 000 812 دولار، أو 11.8 في المائة من قيمة المبيعات مقابل الرسوم البريدية.
  • Les ventes de café soutenues par l'ONUDC dans la région des Yungas de La Paz ont atteint 4 millions de dollars, générant un revenu annuel moyen de 2 500 dollars par famille.
    كما بلغت قيمة مبيعات البن المدعومة من المكتب في أحراج يونغاس في لاباز 4 ملايين دولار، وبلغ ما تدرّه من دخل سنوي أُسري 500 2 دولار.
  • Celles-ci détiennent de très larges parts de marché, captent un fort pourcentage de la valeur marchande du produit et jouissent d'un énorme pouvoir de négociation dans le secteur des services de distribution à l'échelle mondiale.
    وهذه الشبكات تحظى بحصص كبيرة جداً من الأسواق، وتكسب نسبة مئوية مرتفعة من قيمة مبيع المنتجات، وتتمتع بقدرة هائلة على المساومة في مجال خدمات التوزيع على النطاق العالمي.
  • Les ventes des 10 premières entreprises agricoles péruviennes qui bénéficient du soutien de l'ONUDC ont atteint 40 millions de dollars en 2005 (dont 90 % à l'exportation).
    وقد وصلت قيمة مبيعات منشآت المزارعين العشر التي هي في قمة القائمة في بيرو، والمدعومة من المكتب، 40 مليون دولار في عام 2005 (90 في المائة منها من المنتجات المصدَّرة).
  • Selon des estimations réalisées en 2003, les ventes mondiales de ces produits se chiffraient à environ 2,4 milliards de dollars en 2002 et devaient atteindre 3,2 milliards de dollars en 2007.
    وتشير تقديرات عام 2003 إلى أن قيمة المبيعات العالمية من منتجات التكنولوجيا البيولوجية البحرية كانت حوالي 2.4 بليون دولار في عام 2002 وتوقعت أن يصل الرقم إلى 3.2 بليون دولار في عام 2007.
  • Au Pérou, l'ONUDC tire parti du succès de 2005, où les entreprises agricoles bénéficiant de son appui ont vendu jusqu'à 40 millions de dollars de café, de cacao, d'huile de palme et de cœurs de palmier, dont 90 % à l'exportation.
    وفي بيرو، يسعى المكتب إلى الاستفادة من النجاح الذي تحقق في عام 2005، حيث بلغت قيمة مبيعات منشآت المزارعين التي يدعمها المكتب 40 مليون دولار، من البن والكاكاو وزيت النخيل ولباب النخيل، وُجِّه 90 في المائة منها نحو أسواق التصدير.
  • “Droit d'un acheteur ou d'un preneur à bail de constituer une sûreté réelle mobilière sur la valeur résiduelle des biens vendus ou loués
    "حق المشتري أو المستأجر في إنشاء حق ضماني في القيمة المتبقّية للممتلكات المبيعة أو المؤجَّرة
  • Autrement dit, le crédit ne faisait que s'adjoindre à la vente et le principal souci du vendeur était de recevoir la valeur du bien fourni à l'acheteur.
    وذلك يعني أن الائتمان كان مجرد شيء ملحَق بالبيع وأن الاهتمام الرئيسي للبائع كان هو الحصول على قيمة الموجودات المبيعة للمشتري.
  • Autrement dit, le crédit ne faisait que s'adjoindre à la vente et le principal souci du vendeur était de recevoir la valeur du bien fourni à l'acheteur.
    وذلك يعني أن الائتمان كان مجرد شيء ملحق بالبيع وأن الاهتمام الرئيسي للبائع كان هو الحصول على قيمة الممتلكات المبيعة للمشتري.